ニューシネマ パラダイスで・・・proprio buona giornata!

Nuòvo Cìnema Paradiso ------をやっていました。
言語がそんままでしたので どれくらい分かるか途中まで見ました。


ヴァイオリン工房とは関係が無いのですが、イタリア語続きで・・・

やはり つたない私のイタリア語は もう語学は既に退化した!
何回も イタリア語教室に通い直しましたが・・・・

なんとなく 分かる・・・くらい
字幕を見ながらで、何とか・・・

トトがエレナを見つけ、追いかけ 話かける

しかし話がうまく出来ず
話が有ると言ってCheになる
Che・・・・???それは・つまり・・・関係代名詞と言うのか?どうか?・・・・つなげる・・
ご承知の通りですが、
Cheは英語の 確かthat・・・のよう
それで 
挨拶をするのですが
確か
Buona giornata!
とか
bel tempoとか
と言った直後
雷が鳴りだし・・
きまり悪そうなトトに

エレナは、微笑みながら
proprio buona giornata!
とかproprio bel tempo!
とか言った。
「proprio」っなんだっけ?????
良く使った単語でしたが???
忘れています・・気持ちが悪く
辞書をひく
「自分の」・・は分かるが???

もう一つの意味は 
そのとおり、はいそうです、本当に、現実に、まさに、実際に、適切に、適確に、文字通りに・・・

良い天気!
(雷がなる)
本当にお天気いいね!
だろう・・・・

一緒に英語も訳すと
・・・own, properとあり
固有の、特有の、独特の
イタリア語のcaratteristico,など・・・・やはり同じ意味!

映画を何度も見るのが やはり語学の勉強には良いようです。

今の時点では・・・なんだか・・・
イタリア在住時
得意な言い回しだった
penso di(or de?) aver capitoだったか
分かるような気がする・・・・で終わりになりそうです。


訛りに気を付けながら!
トライしてみたい!

ヴァイオリン作りのひとりごと・・・
by cremonakuga | 2015-01-31 20:04 | Trackback | Comments(0)
<< ヴァイオリン工房は・・・♪久し... ヴァイオリンのE線の音質を・・... >>